Kate Middleton i Meghan Markle ne smiju izgovoriti ovih sedam riječi

Radiosarajevo.ba
Kate Middleton i Meghan Markle ne smiju izgovoriti ovih sedam riječi
Foto: EPA / Meghan Markle

Kate Middleton i Meghan Markle britanske su vojvotkinje koje su se zbog svoje titule morale odreći brojnih stvari koje su ranije u životu mogle normalno raditi.

Osim brisanja privatnih profila na društvenim mrežama, modnih pravila kojih se moraju pridržavati i ponašanje na koje u javnosti moraju izrazito paziti, vojvotkinjama je, baš kao i ostalim članovima kraljevske obitelji, zbog titule zabranjeno koristiti određene riječi prilikom razgovora.

Socijalna antropologinja i autorica knjige "Watching the English" u kojoj se otkrivaju brojna pravila i običaji s dvora, za britanski Mirror otkrila je kojih to sedam riječi članovi britanskog dvora ne smiju izgovarati.

1. Pardon

Iako se doima kao najprikladniji način za izraziti ispriku ili nekome dati do znanja da nisu čuli što je rekao, članovi kraljevske obitelji ne smiju ju izgovarati pa radije koriste izraz "sorry".

2. Toalet

Riječ francuskog podrijetla najčešće se upotrebljava i razumljiva je diljem svijeta, no na dvoru ju je zabranjeno koristiti, zbog čega za zahod kažu "loo", što je jedan od oblika engleskih naziva.

3. Parfem

Reći nekome na dvoru da mu sviđa kako miriši u kraljevskoj obitelji smatra se jezivim i neprikladnim. Tako si vojvotkinje nikada neće reći da im se sviđa parfem neke osobe, već će upotrijebiti izraz "scent", što doslovno znači "miris".

4. Čaj

U engleskoj je ispijanje na poslijepodnevnog čaja dio kulture, a Englezi najčešće "poziv na čaj" koriste kada nekoga žele pozvati na večeru. Ipak, na dvoru se taj izraz ne upotrebljava tako, već običavaju reći "večera" ili "objed".

5. Dnevni boravak

Iako palača ima mnogo prostorija koje služe kao dnevni boravak, taj termin na dvoru se ne koristi. Kada žele nekome reći da idu u dnevni boravak, koriste izraz "soba za crtanje" ili britansku verziju engleske riječi "living room", a glasi "sitting room" što u doslovnom prijevodu znači "soba za sjedenje".

6. Posh

U engleskom jeziku riječ "posh" označava otmjenu osobu, no na britanskom dvoru izbjegavaju upotrebu tog izraza. Za nekoga će, tako, radije reći da je pametan nego otmjen.

7. Desert

Kada ih uhvati želja za slatkim, članovi dvora rijetko će zatražiti desert. Umjesto toga, upotrijebit će izraz "puding".

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Povezano

/ Najnovije