! / Jeziva urbana legenda koja prati jednu od omiljenih dječijih pjesmica

05. 10. 2019. u 16:05:00 Radiosarajevo.ba

Shares:18

Dječja pjesmica 'Ringe, ringe, raja' godinama je jedna od pjesmica koju djeca veselo pjevaju dok, držeći se za ruke, poskakuju u krug. Potekla je iz Londona u Velikoj Britaniji u kojemu se pjevala još u 17. stoljeću, tačnije 1665. ili 1666. godine, kad je kuga poharala Englesku. Prema urbanoj legendi, njeno značenje se zapravo odnosi na kugu, koja je u tom gradu odnijela više od 68.000 života.

Na engleskom glasi ovako:

Ring-a-ring o' roses,
A pocket full of posies,
A-tishoo! A-tishoo!
We all fall down.

Cows in the meadows
Eating buttercups
A-tishoo! A-tishoo!
We all jump up.

U prijevodu to znači:

Napravi krug od ruža,
Džepove napuni cvijećem,
A-pćih! A-pćih!
Svi padamo.

Krave na livadi
jedu ljutiće
A-pćih! A-pćih!
Svi skačemo!

Ring na engleskom jeziku znači prsten ili krug, a 'ring of roses' prsten od ruža što označava prve simptome kuge, crvene krugove na koži.

Cvijeće iz pjesmice ima posebno značenje. Ruža simbolizira simptome iz kuge, džepovi puni cvijeća nosili su se kao zaštita od bolesti, a ljutić se tradicionalno koristio kao lijek protiv upala, temperature, iritacija kože... Praksa nošenja cvijeća i njihovog postavljanja oko zaražene osobe za zaštitu opisana je u izrazu 'džepove napuni cvijećem', a 'pepeo' (ashes) je zapravo asocijacija na kihanje ili imitacija zvukova kihanja zaražene osobe. Riječi 'svi padamo' značile su - smrt, piše Snops.

Prva strofa pjesmice zapravo govori o bolesti i umiranju, a druga o lijekovima i ozdravljenju jer krave na livadi pasu ljekovite ljutiće ili žabnjakovke, a potom svi skaču.

U kasnijim verzijama umjesto 'A-pćih!' pjevalo se 'Ashes' odnosno pepeo, što neki smatraju da se odnosilo na potrebu da se tijela kremiraju kako se kuga ne bi širila.

Engleska djeca su pjesmicu pjevala i plesala gotovo kao i naša. Uhvatila bi se za ruke i formirala kolo oko jednog djeteta te pjevali pjesmu. Najsporije dijete bi na kraju pjesmice završilo bi u krugu i postao rosie (ružica). Dijete u sredini predstavljalo je oboljelog od kuge i bilo je izolirano od ostale djece. Kasnije bi to dijete poljubilo drugo dijete koje bi na taj način 'zarazilo' pa je i ono postalo ružica.

No naučnici koji se bave proučavanjem folklora odbacuju teoriju povezanosti kuge i ove pjesmice. Kažu da za to postoji više razloga, a jedan od njih je da simptomi velike kuge ne odgovaraju potpuno ovima u pjesmici, pišu 24sata.hr.

NEMA KOMENTARA